Tampilkan postingan dengan label kalimat Korea. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label kalimat Korea. Tampilkan semua postingan

19 Apr 2015

Kalimat Ajakan dalam Bahasa Korea

Ketika berada dalam situasi bercakap-cakap dengan orang lain, seringkali kita ingin menawarkan ajakan kepada lawan bicara kita untuk melakukan sesuatu. Dalam bahasa Korea ada beberapa bentuk kalimat yang bisa kita gunakan.Kita bisa menggunakan bentuk ajakan 'bagaimana kalau' atau 'ayo / mari'.

1. Bagaimana kalau (-을까요 / -ㄹ까요 / What if)

Contoh dalam percakapan:

부디: 수시씨, 운동을 좋아해요?
Budi:  Susi, apakah kamu suka berolahraga?
수시: 네, 좋아해요. 수영을 좋아해요.
Susi:   Ya, saya suka. Saya suka berenang.
부디: 저도 수영을 아주 좋아해요. 이번 주 토요일에 수영할까요?
Budi:   Saya juga suka berenang. Bagaimana kalau hari Sabtu minggu ini kita berenang?
수시: 미안해요. 이번 주 토요일에 남자친구와 같이 영화를 볼거예요.
Susi:   Maaf. Saya akan menonton film bersama pacar saya hari Sabtu minggu ini.
부디: 네, 괜찮아요. 다른 친구와 같이 수영을 갈거예요.
Budi:  Ya, tidak apa-apa. Saya akan pergi berenang bersama teman yang lain.

2. Ayo / Mari (-읍시다 / -ㅂ시다 / Lets)

Contoh dalam percakapan:

안디: 디안씨, 내일은 무엇을 할거예요?
Andi:   Dian, besok kamu mau ngapain?
디안: 내일은 백화점에 쇼핑할거예요.
Dian:   Besok saya akan berbelanja ke mall.
안디: 몇시에 백화점에 갈거예요?
Andi:  Jam berapa kamu pergi ke mall?
 디안: 오후 네시에백화점에 갈거예요.
Dian:    Saya akan pergi ke mall jam empat sore.
안디: 그럼 오후 네시에 백화점에 만납시다. 저도 쇼핑할거예요.
Andi:   Kalau begitu ayo kita ketemu jam 4 sore di mall. Saya juga akan berbelanja.

20 Jul 2014

Contoh Percakapan di Jalan

Berikut ini adalah contoh percakapan di jalan menggunakan bahasa Korea.



부디: 안녕 하세요 루디씨! 오랜만이에요. 어떢해 잘지냈어요?
[Budi: annyeong haseyo Rudi-si! Orenmaniyeyo. Eotteoke jaljinaesseoyo?]
Budi: Halo Rudi! Lama tidak jumpa. Bagaimana kabarnya?

루디: 안녕 하세요 부디씨! 좋아요. 루디씨 어떢해 좋아요?
[Rudi: annyeong haseyo Budi-si! Joayo. Rudi-si eotheoke joayo?]
Rudi: Halo Budi! Baik. Rudi bagaimana kabarnya?

부디: , 좋아요. 루디씨는 이제 어디에서 일해요?
[Budi: ne, joayo. Rudi-sineun ije eodi-eseo ireyo?]
Budi: Ya, baik. Rudi sekarang kerja di mana?


루디: 집에서 일해요. 저는 프리랜서 통역자가 됩니다. 그럼 부디씨 어디에서 일해요?
[Rudi: Jibeseo ireyo. Jeoneun pherilaenseo thongyeokjaga dweimnida. Geureom Budi-si eodi-eseo ireyo?]
Rudi: kerja di rumah. Aku menjadi penerjemah freelance. Kalau Budi kerja dimana?

부디: 저는 족자까르따의 자방자치에서 일해요.
[Budi: Jeoneun Jogjakarta-eui jabangjachi-eseo ireyo]
Budi: Aku kerja di pemerintah daerah Yogyakarta.

루디: 공무원 이에요? , 좋아요. 그런데 어디에서 왔어요?
[Rudi: Gongmuweon iyeyo? A, joayo. Geureonde eodi-eseo wasseoyo]
Rudi: Pegawai negeri? Ah, bagus. Omong-omong kamu darimana?

부디: 서점에서 왔어요. 요리책을 샀어요. 언제 시간이 있으면 우리집에 오세요. 같이 식사할까요.
[Rudi: Seojeomeseo wasseoyo. Yorichaekeul sasseoyo. Sigani isseumyeon urijibe oseyo. Gachi siksahalkayo.]
Rudi: Dari toko buku. Habis beli buku. Kalau kamu ada waktu datanglah ke rumahku. Kita makan bersama.

루디: , 좋아요. 그럼 내일밤에 어때요?
[Rudi: A, Joayo. Geureom ne-ilbame eotheyo?]
Rudi: A, bagus. Bagaimana kalau besok malam?

부디: , 좋아요. 오세요.
[Budi: Ne, joayo. Oseyo.]
Budi: Ya, bagus. Datanglah.

루디: , 올게요. 내일 만나요.
[Rudi: ne, olkeyo. Ne-il mannayo.]
Rudi: ya, aku akan datang.  Sampai ketemu besok.

부디: , 안녕히 계세요.
[Budi: ne, annyeongi gyeseyo]
Budi: ya, selamat tinggal.

28 Des 2012

Percakapan dengan situasi berkenalan



Percakapan dengan situasi berkenalan

Sekarang kita akan belajar percakapan dengan situasi berkenalan dengan orang baru. Sebelumnya kita sudah belajar percakapan dengan situasi di toko buku. Atau jika kamu belum membaca tentang percakapan sebelumnya, kamu bisa klik di sini.


Untuk bisa berteman dengan orang lain, umumnya kita memulai dengan berkenalan lebih dulu. Ketika kita memperkenalkan diri, kita memberitahukan kepada orang lain tentang nama dan asal kita. Kita juga biasanya memberitahukan kesibukan kita. Hal itu kita lakukan untuk sedikit memberi gambaran kepada orang lain tentang siapa diri kita.

Lalu bagaimanakah cara kita memperkenalkan diri dalam bahasa Korea? Mungkin saja besok kita akan bertemu dengan orang Korea. Kita bisa saja menjadikan mereka teman-teman kita.
Di bawah ini adalah contoh cara berkenalan dalam bahasa Korea.

27 Des 2012

Percakapan di Toko Buku

Di bawah ini adalah contoh percakapan dalam bahasa Korea di toko buku.
 
Apakah teman-teman suka berbelanja di toko buku? Seberapa sering anda mengunjungi toko buku? Apakah seminggu sekali, sebulan sekali? Atau teman-teman pergi ke toko buku hanya saat ingin membeli buku tertentu? Bagaimanakah percakapan yang terjadi di toko buku? Mari kita pelajari di bawah ini.

24 Des 2012

Pola Kalimat Bahasa Korea

Pola kalimat (cara membentuk kalimat)


Tidak seperti dalam kalimat bahasa Indonesia yang berpola S - P - O - K, kalimat dalam bahasa Korea berpola K - S - O - P. Misalnya dalam bahasa Indonesia kalimatnya: Budi membaca koran di kamar. Maka apabila mengikuti pola kalimat bahasa Korea menjadi: Di kamar Budi koran membaca. Bingung kah? Hhehe tapi mau gimana lagi emang bahasa Korea kayak gitu polanya. Tapi kalo saya bisa, kenapa teman-teman enggak? Hhehe, cuma butuh membiasakan diri saja kok.

19 Des 2012

Kosakata Panggilan

Kosakata Panggilan


Sekarang kita akan belajar mengenai kosakata panggilan dalam bahasa korea. Jadi penting buat dihafal. Setelah sebelumnya kita belajar mengenai proses pembentukan suku kata, sekarang saya yakin kalo teman-teman sudah mahir membaca huruf hangul, yak kan? Kalo belum, coba deh cek lagi postingan saya sebelumnya.

Nah, untuk lebih memperlancar membaca huruf Korea lagi, kita akan mempelajari beberapa suku kata dalam bahasa Korea. Kosakata ini adalah kosakata percakapan dalam kehidupan kita sehari-hari. Selamat belajar kosakata Korea !