20 Jul 2014

Contoh Percakapan di Jalan

Berikut ini adalah contoh percakapan di jalan menggunakan bahasa Korea.



부디: 안녕 하세요 루디씨! 오랜만이에요. 어떢해 잘지냈어요?
[Budi: annyeong haseyo Rudi-si! Orenmaniyeyo. Eotteoke jaljinaesseoyo?]
Budi: Halo Rudi! Lama tidak jumpa. Bagaimana kabarnya?

루디: 안녕 하세요 부디씨! 좋아요. 루디씨 어떢해 좋아요?
[Rudi: annyeong haseyo Budi-si! Joayo. Rudi-si eotheoke joayo?]
Rudi: Halo Budi! Baik. Rudi bagaimana kabarnya?

부디: , 좋아요. 루디씨는 이제 어디에서 일해요?
[Budi: ne, joayo. Rudi-sineun ije eodi-eseo ireyo?]
Budi: Ya, baik. Rudi sekarang kerja di mana?


루디: 집에서 일해요. 저는 프리랜서 통역자가 됩니다. 그럼 부디씨 어디에서 일해요?
[Rudi: Jibeseo ireyo. Jeoneun pherilaenseo thongyeokjaga dweimnida. Geureom Budi-si eodi-eseo ireyo?]
Rudi: kerja di rumah. Aku menjadi penerjemah freelance. Kalau Budi kerja dimana?

부디: 저는 족자까르따의 자방자치에서 일해요.
[Budi: Jeoneun Jogjakarta-eui jabangjachi-eseo ireyo]
Budi: Aku kerja di pemerintah daerah Yogyakarta.

루디: 공무원 이에요? , 좋아요. 그런데 어디에서 왔어요?
[Rudi: Gongmuweon iyeyo? A, joayo. Geureonde eodi-eseo wasseoyo]
Rudi: Pegawai negeri? Ah, bagus. Omong-omong kamu darimana?

부디: 서점에서 왔어요. 요리책을 샀어요. 언제 시간이 있으면 우리집에 오세요. 같이 식사할까요.
[Rudi: Seojeomeseo wasseoyo. Yorichaekeul sasseoyo. Sigani isseumyeon urijibe oseyo. Gachi siksahalkayo.]
Rudi: Dari toko buku. Habis beli buku. Kalau kamu ada waktu datanglah ke rumahku. Kita makan bersama.

루디: , 좋아요. 그럼 내일밤에 어때요?
[Rudi: A, Joayo. Geureom ne-ilbame eotheyo?]
Rudi: A, bagus. Bagaimana kalau besok malam?

부디: , 좋아요. 오세요.
[Budi: Ne, joayo. Oseyo.]
Budi: Ya, bagus. Datanglah.

루디: , 올게요. 내일 만나요.
[Rudi: ne, olkeyo. Ne-il mannayo.]
Rudi: ya, aku akan datang.  Sampai ketemu besok.

부디: , 안녕히 계세요.
[Budi: ne, annyeongi gyeseyo]
Budi: ya, selamat tinggal.

20 Mei 2014

Tata Bahasa Dasar Bahasa Korea

Tata Bahasa Dasar Bahasa Korea


Di bawah ini adalah tata bahasa Korea dasar yang wajib untuk kita pelajari.

입니다

입니다 (이다) dalam bahasa Indonesia artinya 'adalah'.입니다 adalah bentuk sopan/formal dari 이에요.
Contoh:

No 한굴 romaji terjemahan
1 김 준수 입니다. Kim Jun-su imnida. (Nama saya) adalah Kim Jun-su.
2 바지 입니다. Baji imnida. (Ini) adalah celana panjang.

입니까

입니까 berarti 'apakah'. Bentuk informal dari 입니까 sama dengan bentuk informal dari입니다, yaitu: 이에요.
Contoh:

No 한굴 romaji terjemahan
1
준수 입니까?
Kim Jun-su imnika? Apakah anda Kim Junsu?
2
바지 입니까?
Baji imnika? Apakah (ini) celana panjang?

아닙니다

아닙니다 (이다) dalam bahasa Indonesia artinya 'adalah'.입니다 adalah bentuk sopan/formal dari 이에요.
Contoh:

No 한굴 romaji terjemahan
1 저는 김 준수 아닙니다. Kim Jun-su animnida. Saya bukan Kim Jun-su.
2 바지 아닙니다. Baji animnida. (Ini) bukan celana panjang.

/

/ adalah imbuhan penanda topik kalimat atau subjek kalimat. - dipakai ketika kata benda yang diikuti berakhiran konsonan. Sedangkan - dipakai ketika kata benda yang diikuti berakhiran vokal.
Contoh:

No 한굴 romaji terjemahan
1
저는 이에요.

Jeoneun Jon iyeyo.

Saya adalah John.
2
존은 누구 입니까?

Joneun nugu imnika?

Siapakah John?

여기 - 거기 - 저기

여기 berarti 'sini' atau bisa juga 'di sini'.
거기 berarti 'sana' atau bisa juga 'di sana'. Sesuatu (benda) yang dijelaskan dengan kata '거기‘ posisinya berada jauh dari pembicara, dekat dengan pendengar.
저기 berarti 'sana' atau bisa juga 'di sana'. Sesuatu (benda) yang dijelaskan dengan kata '저기‘ posisinya berada jauh dari kedua pembicara maupun pendengar.Contoh:

No 한굴 romaji terjemahan
1
여기() 사무실입니다.

Yeogi(e)neun samusil imnida.

Di sini adalah kantor.
2
거기() 식당 입니까?

Geogi(e)neun siktang imnika?

Apakah di sana warung makan?